В издательстве «Бомбора» выходит книга «50 смертных грехов в русском языке». Она написана бывшим учителем русского языка, который решил не называть своего имени, зато резко и не стесняясь в выражениях рассказал о трудностях в обращении с русским языком. The Village Казахстан приводит отрывок из главы про ошибки в переписке.

Много точек

Многоточие — очень простой знак, который состоит ровно из трех точек. Когда ставите многоточие, будьте добры каждую точку сосчитать — спешка здесь неуместна. Ветераны интернета помнят 2011 год, когда в почете были девчачьи паблики с картинками и сопливыми фразами. На этих картинках в конце каждого предложения наваливали такое количество точек, будто у кого-то ветрянка случилась, — считалось, что без них все получается поверхностно и невыразительно. Личное наблюдение: последние годы мода изменилась, и, наоборот, начали ставить две точки вместо трех.

Вряд ли

Частица «ли» всегда пишется раздельно. Со всеми словами, вообще всегда эта частица пишется раздельно. Для примера возьмем «вряд ли». С этим словом больше всего проблем, его увечат, насколько хватает фантазии: «врядли», «врят ли», даже «вряд-ле» встречается. В основном путаница происходит потому, что у многих в памяти маячит стишок «то, либо, кое, нибудь писать с дефисом не забудь». И автоматически хочется приставить дефис ко всяким «ли» и «будто», поскольку они созвучны.

Прийти-придти

Правильно — «прийти», но существует и другая форма, жутко заразная, так что мойте руки каждый раз, когда вам пишут «придти». Соглашусь! Хочется закричать: «Ты чего, стервец, гадости всякие пишешь?!», но в этот раз мы побережем голосовые связки, здесь ошибаются даже образованные люди. Есть же глагол «идти»? Логично предположить, что должен быть и глагол «придти». С какой стати нам менять Д на Й? Более того, с полвека назад форма «придти» считалась нормой, а потом ей сказали: «Ступай-ка отсюда, подруга» и впихнули на ее место форму «прийти», которая, повторюсь, является единственно верной.

Течение/течении

Итак, бывает всего два случая:

Мы употребляем предлог «в» и существительное «течение».

Мы употребляем предлог

«в течение».

Загорелась лампочка над головой? Раскрыта величайшая тайна русского языка? Да, все последовательно! Существует сложный предлог — «в течение», он не похож на красивенькие предлоги «на», «к», «по», он долговязый, страшненький и несуразный — уродец в семействе предлоговых. Означает — «в ходе». Если мы говорим о временнóм промежутке и «в течение» легко заменить на «в ходе» или «во время», сразу же понимаем, что это наш чемпион, а пишется он с буквой Е на конце и никогда не меняется, ну вот хоть голову о стену разбейте, не меняется он! Если же вы глушите динамитом рыбу на речке, тогда обычно, по-человечески, склоняем существительное «течение». И спокойно говорим: «по течению», «под течением», «в течении».

Доброго времени суток

Во-первых, ничего доброго у меня не происходит, спасибо. Во-вторых, так говорить нельзя! Ну, окей, технически можно. Берем русский язык, берем несколько слов, соединяем их, получаем фразу — никто не в силах запретить, надеюсь, вы собой довольны, мой юный лингвист. Но! Воспитанные люди пишут так: «Добрый день», «Доброе утро», «Добрый вечер». Вы злодейски рассмеетесь: «Ха-ха! Правила русского языка не запрещают, значит, буду дальше желать доброго времени суток», и вы по-своему правы, но я требую остановить насилие.

Это не вопрос правил, а вопрос речевого этикета. Когда я утром открываю почту и вижу «Доброго времени суток», у меня давление поднимается и в висках стучит, а все потому, что кто-то не умеет наладить режим сна и отдыха, чтоб писать письма в нормальное рабочее время. Работает он ночами! Иди на хлебокомбинат работать, что ты там зарабатываешь-то, на фрилансе своем?


Обложка: oz